≡ Menu

MOUANS-SARTOUX 2025

Le 9 octobre 2025,

Chères amies et chers amis des poètes résistants,

Au nom de notre petite équipe, qui a désormais Jacqueline Charles pour secrétaire, je vous dis d’abord un grand merci pour votre fidélité renouvelée lors de cette biennale 2025-2026 de notre association, car c’est elle qui a permis la réussite de notre action.

La remise du prix international 2025 du poète résistant au poète amajagh Hawad le samedi 4 octobre de 16h à 17 H a été en effet un moment particulièrement fort de ce 38ème festival du livre de Mouans-Sartoux.  

D’abord parce que le poète primé a pu être présent en compagnie de sa traductrice, Hélène Claudot-Hawad, leurs frais d’hébergement et de transport d’un lieu à l’autre ayant été entièrement pris en charge par le festival. 

Ensuite parce que l’équipe organisatrice du festival – plus particulièrement  Marie-Louise Gourdon et Claire Baroni –  nous ont assuré le bel accompagnement musical de Miquèu Montanaro à la flûte et de Cyril Cianciolo à la guitare ; et réservé un emplacement de choix sur le stand des éditions du Cabri, juste en face de notre estrade du Café Beaux Livres, pour les nouvelles adhésions 2026 et la distribution des exemplaires de Fiel de Cuivre dans la superbe édition avec bandeau spécial de « La Rumeur Libre ».

Que toutes et tous soient ici remerciés de l’attention particulière dont ils ont témoigné pour notre entreprise !

Voici donc les différents moments de notre manifestation :

  • Rappel des objectifs du Prix international du poète résistant et de son histoire depuis 10 ans. Mais Eveline Caduc a dit combien il était difficile de trouver de nombreux bons dossiers.
  • En effet, il y a très peu de poètes résistants qui écrivent directement en français. Ils appartiennent généralement à d’autres ères linguistiques. Or la traduction est très importante pour que nous puissions apprécier la qualité des poèmes. Et c’est finalement cette traduction qui fait que nous pouvons ou non les retenir, comme l’avait signalé notre conseiller artistique, Pierre Grouix, dont nous avons appris la disparition soudaine le 10 juillet 2025 et à qui nous avons rendu hommage.
  • Hommage à son travail à l’intérieur de notre association, mais surtout à la mémoire vive du poète remarquable qu’aura été notre ami.  Et Béatrice Bonhomme, créatrice et directrice de la revue N(u)E, a annoncé la préparation d’un numéro spécial consacré à l’œuvre de Pierre Grouix. Elle a lu ensuite un extrait  de

Sentiment du Chèvrefeuille (Camilla Gjørven)

In Laboureur de Larmes (Rafael de Surtis éditions, 2025 )

Ce long poème sans numérotation ni majuscule dit superbement, avec les mots les plus simples, dans une composition inattendue, un amour qui ne peut avoir de pluriel, à travers le symbole d’un chèvrefeuille enlacé à un arbre :  de la fusion à la désolation, une fois l’arbre enlevé ou l’aimé(e) enfui(e). Extraits d’un poème de Pierre Grouix.

  • Annonce pour les nouveaux membres de l’adhésion spéciale 2026 à l’association du Prix international du poète résistant d’un montant de 15 € qui donne droit à un exemplaire du recueil d’Hawad intitulé Fiel de Cuivre . Comme nous avons eu la chance de pouvoir déposer la pile d’exemplaires dans le stand des éditions du Cabri juste en face du café Beaux Livres, Hoda Hili a recueilli 10 nouvelles adhésions, et elle a pu distribuer les exemplaires de Fiel de Cuivre aux membres présents de notre association.
  • À celles et ceux qui n’ont pu être présents ce 4 octobre à Mouans-Sartoux. je rappelle que le recueil sera envoyé à leur adresse personnelle si a été réglée la somme de 6 € recouvrant les frais d’expédition de Fiel de Cuivre, accompagné d’un exemplaire (au choix et selon disponibilités) des précédents poètes primés.
  • Présentation du poète Hawad et de sa résistance par sa traductrice Hélène Claudot-Hawad
  • Lecture de textes par le poète en tamajaght, et lectures de leur traduction française par Hélène Claudot-Hawad et Patrick Quillier, avec accompagnement musical de Miquèu MONTANARO à la flûte et de Cyril Cianciolo à la guitare, comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessous 

  • Remise au poète de notre prix représenté par un chèque de 1500 €
  • À la suite de cette manifestation, notre association a participé à l’hommage qu’à l’initiative de Marie-Louise Gourdon, le festival rendait à Boualem Sansal, cet écrivain résistant au nom de la liberté d’expression et toujours emprisonné à Alger. C’est Patrick Quillier qui mit en voix le texte de Sansal choisi par Eveline Caduc.
  • « Le projet de constitution du futur État mondial soumis à l’approbation des représentants des peuples et des nations de la terre » dont le commentaire avec l’humour parfois noir de Sansal termine la Lettre d’amitié, de respect et de mise en garde aux peuples et aux nations de la terre parue en 2021 aux éditions Gallimard.

Texte de Sansal lu juste avant l’inauguration du Festival du livre de Mouans-Sartoux

Afin de vous présenter notre bilan moral et financier pour 2025 et de trouver ensemble une solution aux difficultés signalées plus haut, nous fixerons en début d’année 2026 la date de notre prochaine assemblée générale en visio-conférence.

Bien à vous toutes et tous dans l’amitié des poètes résistants

Eveline Caduc 

evecaduc@gmail.com ,   site web : http://www.prix-du-poeteresistant.ovh 

 Tel 04 93 67 46 58